父親節(Father's Day)快到了, 大約從上個禮拜開始大家就開始慶祝(celebrate) 了
台灣人慶祝節日的方式, 最普遍的就是吃吃喝喝了
上個禮拜, Stella 回彰化去吃"吃到飽"餐廳(an all-you-can-eat restaurant)
All-you-can-eat 餐廳, 應該是中國人所發明的東西, 美其名就是, 看到的你都可以吃
我們去吃的是麻辣鍋吃到飽, 現在我們就來學學相關的單字囉
- double hot pot 鴛鴦鍋(因為有二個鍋)
- spicy hot pot 麻辣鍋(spicy 就是辣的)
- seafood 海鮮
- shrimp 蝦子
- vegetable(vegies) 蔬菜
- beef 牛肉
- beef tripe (tripe 指的是可食用的肚子或內臟)
- chicken 雞肉
- lamb 羊肉
- tofu and blood tofu (豆腐和豬血)--> 就鍋底會放的那些
- dessert 甜點
- ice cream 冰淇淋
點餐時服務生會問我們: What flavor do you want for your pots? (你想要點什麼樣的鍋?)
這時, 我們可以回答: Can I have spicy and herb-flavored?/或 We'll have spicy and herb-flavored, please (我們要麻辣的和藥膳的)
herb 是草藥的意思, 而 flavor 則是口味(herb-flavored 放在一起, 則是形容詞, 指的是藥膳口味的)
注意, flavor 這個字不只用在火鍋, 在其他地方也常看到喔,
例如吃冰淇淋時就會有chocolate floavor(巧克力口味)/ strawberry flavor(草莓口味)/vanilla flavor(香草口味)...
在點餐時, 有看到我們用 Can I....? 或 We'll...., please 的句型嗎?
記得不要只回答give me spicy and herb-flavored... 而沒有用 Can I... 或 please 的句型
這樣會讓人覺得你這個客人真的很不禮貌呢!