你應該早點告訴我的 怎麼說?
意思就是, 但你沒早點告訴我
英文為: You should have told me earlier!
[S+should/could/would have (not)+p.p.] 句型用在陳述過去應該做(或應該發生)而沒有做(發生)的事
把上面濃縮的句型展開來大約可以分為以下幾句:
1. S+should have+p.p.
e.g. You should have gone to bed earlier last night so you wouldn't be late for school this morning.
你昨晚應該早點去睡的(但沒有早點去睡), 那你今天早上上學就不會遲到
2. S+ shouldn't have+p.p.
e.g. He shouldn't have drunk that glass of beer.
他不應該喝那杯啤酒的(但還是喝了)
3. S+ could have+p.p.
e.g. He could have finished his work earilier but he chose to do it slowly.
他可以早點完成他的工作的, 但他選擇慢慢做
4. S+ couldn't have+p.p.
e.g. She couldn't have slept for 10 hours, but she did.
她不可能睡了10個小時(但她真的睡了10個小時)
5. S+would have+p.p.
e.g. I would have told you the truth if I had the chance.
如果我有機會的話我就早告訴你事實了(但我沒機會說)
6. S+ wouldn't have+p.p.
e.g. She wouldn't have asked you to leave if you told her so.
如果你這樣告訴她的話她就不會要你離開(但他沒說)
[隨選隨上] 10個必學的make 組合字 有效學習collocation 最快最實用最省時! |
留言列表